薇涅拉提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.1314match.net),接着再看更方便。

今天是中国的除夕,莫斯科和中国有着5个小时的时差,傍晚的时候,给家里打电话,通过电话都能听到国内热闹的鞭炮声。

中国的同学们凑在一起看春晚,安德烈和达里克也跟着凑热闹。

作为清一色中国人的7楼自然成了大家欢聚的主场。

小星的寝室里又搬来2个新来的女孩子。

我之前一直不知道,安德烈原来对东方人有脸盲症。

他能认出来的中国女孩,只有小星,金丽,秋思,李白玲,苗苗和子梅。人一多他就开始分不清谁是谁了。他还经常把越南人,韩国人和中国人弄混。

我现在有点理解,他和东方人打交道的困惑在哪里了。

而且,秋思,子梅,李白玲就是他的模版。

我一问是个什么样的人,他就说像秋思,像李白玲或是像子梅。当我见到他描述的人我就向安德烈抱怨——她们哪里长的就像了,差别大了去了!

在安德烈眼里,这三个人就足以涵盖全部他见到的中国女人的外貌了。他告诉我,他用了很长时间才把金丽和李白玲分清楚。

小星和子梅他知道她们是两个人,可是在安德烈眼里她俩是长得酷似的两个人。

所以,和我们记住同胞的脸不同的是,安德烈主要记住的是中国人的体态:高矮胖瘦,也难为他了。

他说小星屋里那两个新来的女孩长的一样。

我一看除了身材差不多,几乎没有相同的地方。

可是安德烈说,他们就是长的一样,一样的身材,一样的肤色,一样颜色的头发和眼睛,一样的脸型,一样的眼睛,一样的嘴。

我和他讲了半天她们的区别,安德烈最终同意了我的说法了:

——“你说得对,琳娜!我看出来了,她们长的还真不一样,一个好像比另一个高一点!”

我崩溃了!!

不过有的时候他居然很快就能分辨出哪个是中国人哪个是越南人,我还奇怪呢,这时候难道他的观察力又好了?

后来,安德烈向我解释,他根本不是从长相上分辨出来的,是从说话的发音习惯上分辨的。中国人的发音和越南人有很大区别。汉语的舌尖音比较多,而越南语的鼻音较重。

看完春晚,我们上楼,我和秋思说在国内时,每次看完春晚都觉得好困,可是在莫斯科就不困了。

我意犹未尽,问秋思你们还有什么活

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

女生小说推荐阅读 More+
快穿:心机女配又美又撩

快穿:心机女配又美又撩

甜甜猫猫
沈昭婉在修仙界美男环绕,肆意多年,却是一招不慎死于他人雷劫之下!为了修复神魂,不得不跟着系统小白穿梭各个小世界收获爱意值积攒气运! 世界一:娇气公主VS神秘清冷大妖 世界二:种田文心比天高美貌女配VS糙汉男主 世界三:江湖文绿茶女配引诱鉴茶正直男主 世界四:笨蛋美人VS残暴皇帝陛下 世界五:兽世文柔弱娇滴滴女配VS狼族少年 世界六:西幻恶役高傲千金 世界七:献祭的少女VS棺中沉睡的男主 世界八:真
女生 连载 93万字
梧桐应怨夜来霜

梧桐应怨夜来霜

独孤熜
尽管被促成女皇之位,但她却被迫充当幕府将军的傀儡,无法享受到真正的自由和爱情。 面对幕府无时不刻的压迫,她宛如一只年幼的小鸟,不断挣扎着飞翔,摔倒,然后再一次拼命挣扎着,摔倒... 她只是一个年轻的少女,渴求爱与自由,她的心之所往有何过错? 错,并非在于她自身,而在于这个世界的不公与偏见...... (本作情节均为虚构,与现实无关)
女生 连载 107万字
穿越兽世,冰娇蛇夫又妖又野

穿越兽世,冰娇蛇夫又妖又野

幸会了
一朝穿越,慕卿卿成为了书里的恶毒女配。 女配给男主下药不成,反而和一个不知名兽人发生了关系,还生下了几个崽子! 哪曾想,那兽人竟是被兽神诅咒的墨蛇一族! 于是,怨念的女配把怒火都发泄到了几个崽崽身上。 每天对他们非打即骂! 几个崽崽在这样的坏境里长大,黑化,对女配百般折磨,掏心挖眼,手段残忍,女配被折磨而死! 一想到自己是这样一个角色,慕卿卿冷不丁背后冒出一丝寒意。 她可不想自己落到那样的地步。
女生 连载 66万字